20 de febrer de 2018

Carlotto, un grande del 'noir' con un pasado en prisión

[El Mundo, 19 de febrero de 2018]

Matías Néspolo



El autor italiano publica su segunda entrega de novelas escénicas 'El món no em deu res', mientras prepara la adaptación de su serie del Caimán para la RAI

Junto con Andrea Camilleri es uno de los grandes del giallo, del género policiaco italiano en la línea de afinidad mediterránea de Petros Márkaris, Jean-Claude Izzo o el añorado Vázquez Montalbán. Pero a diferencia de todos ellos, Massimo Carlotto (Padua, 1956) lleva a cuestas una experiencia vital que no cabe ninguna novela, ni negra ni color alguno. Viejo militante de Lotta Continua, Carlotto sufrió en sus carnes las torturas y las arbitrariedades de un sistema judicial empecinado en encarcelarlo a cualquier precio. Y tras años de fugitivo entre Francia y México acabaría purgando una larga temporada en prisión por un crimen de sangre que no cometió. De algo de eso trata una de sus más celebradas novelas, Il Fuggiasco, a medias autobiográfica. 

En todo caso, a buena parte de ese background vital el italiano le ha sacado provecho con su exitosa serie de El Caimán, traducida a una decena de idiomas, que ya suma 12 entregas. Serie de la escribe un guion para teleserie en la RAI que se estrenará en 2019, y de la que ahora Debolsillo recupera sus dos primeras entregas; La verdad del Caimán y El misterio de Mangiabarche. Pero lo cierto es que Carlotto, invitado recientemente al festival BCNegra, es algo más que un autor de novela negra, porque además de guionista y de autor de cómic también se ha convertido en un dramaturgo de éxito. 

«El riesgo del género es la repetición del mismo esquema, crimen y resolución, y la escritura es experimentación e ir más allá», explica el italiano. «El crimen es una excusa para enfrentarse a la realidad. Y el noir es una perspectiva que no debe atarse a la novela, sino reafirmarse en otros géneros y formatos», dice. Eso mismo es lo que ha hecho Carlotto con Nada más en el mundo, una singular novela breve de la que escribió simultáneamente su versión dramática y ya lleva varias temporadas de éxito en la escena italiana. 

Ahora presenta aquí la segunda entrega de lo que ya proyecta como una trilogía sobre la crisis, El món no em deu res, publicada en catalán con traducción de Pau Vidal en Alrevés. Otra breve y peculiar novela negra, con su correspondiente versión teatral, sobre un ladrón de ocasión en Rímini y una ex crupier retirada de origen alemán, que lo sorprende en plena faena en la mansión burguesa en la que se ha colado por una ventana abierta. Un encuentro fortuito entre dos perdedores que, a lomos del combate dialéctico o emocional de una larga conversación, tal vez se convierta en la complicidad de un crimen mucho más grave que el simple hurto. 

«Son dos personajes muy diferentes que me sirven para narrar lo fácil que es perderse en este mundo», explica el autor. Y al mundo que se refiere es el resultante de la crisis económica global de hace una década. Si en la primera entrega Carlotto exploraba el impacto de la economía en transformación de las ciudades y, en concreto, en la destrucción de los barrios obreros de Turín; «aquí la reflexión apunta a ver cómo la crisis ha afectado la vida personal de la gente», explica. 

Pero cuidado, porque lo que también ha herido de muerte la crisis y quizá para bien, es el sustrato machista de la idiosincrasia italiana. «Surge un retrato de la incapacidad de la perspectiva machista para interpretar un mundo en crisis. La figura femenina tiene una visión mucho más lúcida y clara de lo que está sucediendo», explica Carlotto. 

Las ventajas de llevar el noir a otros formatos como la nouvelle y la obra teatral parecen evidentes. Pero no significa que Carlotto abandonará a su sabueso Marco Buratti, alias El Caimán, nacido ya hace 23 años, al que prometa volver. Lo que sucede es que «a veces es necesario romper esquemas, porque la escritura debe contaminarse con todo lo que la rodea», concluye el escritor.



Alack Sinner, de Muñoz & Sampayo


José Muñoz, Carlos Sampayo. Alack Sinner. Barcelona: Salamandra Graphic, 2017. ISBN: 978-84-16131-29-7

Por primera vez en castellano, se publica en un solo volumen la obra íntegra de Alack Sinner, una recopilación de las aventuras de este detective mundialmente conocido por los amantes del género, creada por los autores exiliados argentinos, Muñoz y Sampayo, entre 1975 y 2006.
Después de una década, esta edición supone el reconocimiento tardío, pero necesario, de los autores vivos más influyentes en el panorama del cómic contemporáneo.
Alack Sinner es un detective sacado de los cánones del género negro americano: honesto pero cínico, misántropo y solitario pero defensor de aquellos que no tienen defensa. Un antihéroe que resuelve casos mientras reflexiona sobre sí mismo, evolucionando hasta dejar de lado el género para convertirse en testigo mudo de la vida, de la suya y de la que le rodea.





19 de febrer de 2018

Niceville, de Carsten Stroud


Carsten Stroud. Niceville. Traducción de Luis Murillo Fort. Barcelona: Debolsillo, 2014. ISBN: 978-84-9032-839-2

Si no fuera por el acantilado gigantesco cuya sombra oscurece gran parte de la ciudad, Niceville sería uno de los lugares más bellos del sur de Estados Unidos. 
Este acantilado forma un muro inmenso cubierto de musgo y enredaderas, tan ancho y tan alto que existen casas donde no llega la luz del sol hasta después del mediodía. En la cima se encuentra un bosque espeso de árboles longevos y allí, justo en el centro, está lo que todos llaman el sumidero del cráter, siempre lleno de agua helada, oscura y, según la gente mayor, sin fondo.
Sin embargo, a pesar de las sombras, la vida de Niceville es tranquila y apacible hasta que Rainey Teague, un niño de diez años, desaparece de la calle principal. Una cámara de seguridad capta el momento justo en el que se esfuma sin ninguna explicación. Pero esto es solo el comienzo.



18 de febrer de 2018

Un noi de pel·lícula

[El Punt / Avui, Cultura, 18 de febrer de 2018]


Lluís Llort





Qui coneix Àlex Martín Escribà no pot evitar relacionar la seva imatge, més per la banda conceptual que física, amb pel·lícules d’espionatge, d’acció, policíaques... El nostre home a l’Havana, perquè fa classes de català a la Universitat de Salamanca. Alguna de la sèrie de l’agent 007, perquè la seva parella té el magnetisme d’una noia Bond. Pánico en la escenaper posar una de Hitchcock i perquè Martín mai pateix aquesta mena de pànic. L’especialista, no per l’Stallone (només s’assemblen en el blanc dels ulls i el negre de... bé, tant és), pels erudits coneixements de literatura negra i policíaca que atresora. És un home afable, inquiet, xerraire i de riure fàcil, que amaga una rata d’arxiu, de biblioteca, i això li permet anar generant molta bibliografia especialitzada. Solo o en compañía de otros, perquè tant publica en solitari com en col·laboració amb altres especialistes.

Acaba de publicar Jaume Fuster, gènere negre sense límits, en què analitza l’obra del novel·lista i guionista barceloní (1945-1998), un dels iniciadors del gènere en català, juntament amb Manuel de Pedrolo i Rafael Tasis, de qui Martín també va publicar un assaig el 2015, Rafael Tasis, novel·lista policíac, a Alrevés, editorial en què dirigeix la col·lecció Crims.cat.

En l’assaig sobre l’obra de gènere de Fuster ens explica que el negre i policíac a Catalunya no va tenir una tradició pròpia fins ben entrada la dècada dels setanta. Fuster va inaugurar un camí que anomenava de “lladres i serenos”. El llibre mostra bona part de la recepció del gènere durant aquells anys, a més d’oferir una anàlisi de l’obra policíaca de l’escriptor: novel·les, traduccions, guions, tasques editorials, articles teòrics i documentació inèdita, com a evidència del seu grau d’implicació. Un assaig innovador infatigable i jugador compulsiu que va modernitzar el gènere a casa nostra, com ho van fer, en les seves respectives llengües, Jean-Patrick Manchette, Leonardo Sciascia, Manuel Vázquez Montalbán...

Tot just fa un any va aparèixer Continuará... Sagas literarias en el género negro y policiaco español, de Martín i un dels seus companys a Salamanca, Javier Sánchez Zapatero. L’obra revisa la història del gènere a partir de les anàlisis de les principals sèries policíaques al llarg del segle XX, creades per autors com ara Alicia Giménez Bartlett, Lorenzo Silva i Francisco González Ledesma. Un panorama global amb centenars de referències entre autors, títols i personatges, tot contrastat i documentat amb un academicisme estricte.

Finalment, s’acaba de reeditar La Cua de Palla: retrat en groc i negre (Alrevés, 2011) que Martin signa amb Jordi Canal, un altre savi del gènere, director de la Biblioteca La Bòbila de l'Hospitalet de Llobregat, que compta amb un magnífic departament dedicat al gènere. Ells mateixos expliquen que “parlar de La Cua de Palla és traçar una història de gairebé cinquanta anys, atzarosa, plena d’alts i baixos, de grocs i negres, que ha portat i encara porta molta cua”. Ens hi ofereixen la història i anàlisi de totes les etapes de La Cua de Palla i, per tant, del gènere negre i policíac des dels anys seixanta a Catalunya. Una obra de consulta i també de lectura amena.

Tot plegat fa que, tot i que visqui a Salamanca, Àlex Martín sigui, sens dubte, Un dels nostres.





Morir no es tan fácil, de Belinda Bauer


Belinda Bauer. Morir no es tan fácil. Traducción de Julia Osuna Agular. Barcelona: Roca, 2015. ISBN: 978-84-9918-931-4

El cuerpo que Patrick Ford está examinando en clase de anatomía intenta decirle que ha sido víctima de un asesinato. La vida ya es suficientemente extraña para el obsesivo Patrick, que padece el síndrome de Asperger, incluso antes de tratar de resolver un posible homicidio. Sin embargo, se verá obligado a unir las sutiles piezas de un rompecabezas a través de pistas silenciosas que gritan por existir, en una sofisticada investigación que le hará sentirse vivo mientras tiene la muerte muy cerca.

Galardonada con el Premio Theakstons Old Peculier de Novela Negra 2014 por ser, según los miembros del jurado, «una obra totalmente absorbente y brillantemente escrita», Morir no es tan fácil es también una novela original y única, que inaugura una nueva manera de entender el thriller psicológico, y que llevará al lector hacia nuevos territorios: el de la perplejidad, la sonrisa extraña, el humor negro, el asombro y el miedo, con un final tan brillante como sorprendente.




17 de febrer de 2018

¡CAZA DE BRUJAS EN LA BCNEGRA 2018!

[Mucho + que un libro, 16 de febrero de 2018]


La denominada “caza de brujas” en Estados Unidos, se desarrolló con especial virulencia entre 1950 y 1956 en el punto más álgido de la “guerra fría” contra personas sospechosas de simpatías comunistas. Muchos escritores y gente del mundo del cine (actores, guionistas, directores) fueron incluidos en unas listas negras promovidas por la delirante lucha anticomunista del senador Joseph McCarthy. Para no olvidar este infausto período, la biblioteca La Bòbila, especializada en novela negra y policiaca, ha programado un “Cicle de Cinema Negre; La cacera de bruixes” dentro del marco de la BCNegra 2018, todos los viernes de febrero a las 18 h.
El pasado viernes 9 de febrero se inició el ciclo en clave cómica con La tapadera (1976) dirigida por Martin Ritt y protagonizada por Woody Allen y Zero Mostel. Durante la “caza de brujas” en Hollywood, el guionista de televisión Alfred Miller es uno de los escritores condenados al ostracismo por sus ideas. Para poder continuar trabajando y ganarse la vida, ofrece dinero a Howard Prince, un antiguo compañero de colegio, a cambio de que le permita utilizar su nombre para firmar sus textos. No será Miller el único escritor que requiera los servicios de Prince como testaferro.

Caza de brujas (Guilty of suspicion, 1991), dirigida por Irving Winkler y protagonizada por Robert de Niro y Annette Bening es la película elegida para este viernes 16 de febrero. Nominada a la Palma de Oro en el Festival de Cannes de 1991, el film nos cuenta la historia de David Merrill (Robert de Niro), un director que encabeza la lista negra y que puede salvar su estancada carrera si denuncia a sus amigos sospechosos de ser comunistas.
El viernes 23 de febrero será el turno de Trumbo (2015), dirigida por Jay Roach e interpretada por Bryan Cranston (Walter White en la exitosa serie Breaking Bad), Diane Lane, Helen Mirren y John Goodman.  Biopic del famoso guionista Dalton Trumbo, el mejor pagado de Hollywood en la década de 1940, que entró en la lista negra por sus ideas políticas. Por no renegar de sus convicciones, Trumbo fue encarcelado y, arruinado, se exilió en México. Víctima de la caza de brujas, se vio obligado a escribir sus guiones bajo múltiples seudónimos para sobrevivir.
Buenas noches y buena suerte (Good nights and Good Luck, 2005), de George Clooney, cerrará el ciclo el viernes 2 de marzo. La película, ambientada en 1953, narra el enfrentamiento que el influyente periodista y presentador de la CBS, Edward R. Murrow y su productor Fred Fiendly mantuvieron contra el senador Joseph McCarthy, el artífice de la tristemente famosa “caza de brujas”.
¡No os las perdáis!




La Dalia Roja, de Lynda La Plante


Lynda La Plante. La Dalia Roja. Traducción de Alejandro Palomas. Barcelona: Viceversa, 2011 (Viceversa Negra). ISBN. 978-84-92819-51-5

Cuando el cuerpo de una joven aparece en la orilla del Támesis, la policía queda profundamente impactada ante la brutalidad del crimen: el cadáver de la muchacha, espantosamente mutilado, despierta el recuerdo del famoso asesinato conocido en su día como el de la Dalia Negra, ocurrido en la década de 1940 en la ciudad de Los Ángeles. 

La detective Anna Travis deberá emprender una carrera contra el tiempo a fin de atrapar al asesino de la Dalia Roja, llamado así por la flor que la víctima llevaba en el pelo. Sin embargo, no hay ningún sospechoso, y el descontrol amenaza el frenesí mediático que ha despertado el caso. Anna acude a su jefe James Langton en busca de ayuda, pero las fricciones provocadas por la relación que les uniera en el pasado no hacen sino complicar aún más el caso. 

En Más allá de la sospecha, Lynda La Plante, la gran creadora de éxitos editoriales de novela negra, dio vida a Anna Travis y a James Langton. Ahora, en La Dalia Roja, ambos regresan y deben trabajar juntos para capturar a uno de los asesinos más aterradores que jamás se hayan cruzado en su camino.





Presentació de 'Terra de crims', de Valerià Pujol




16 de febrer de 2018

Justo, de Carlos Bassas del Rey (Alrevés)


Carlos Bassas del Rey. Justo. Barcelona: Alrevés, 2018. ISBN: 978-84-17707-23-5

La verdadera justicia debe ser fría, implacable, desapasionada. Y para aplicarla, Dios decidió que cada generación contara con treinta y seis Justos, los tzadik, hombres anónimos que mantienen el equilibrio entre el Bien y el Mal sobre la faz de la Tierra. Justo Ledesma es uno de ellos. Un viejo irascible que discurre por las calles de un barrio, el de Sant Pere, Santa Caterina i la Ribera, que ya no es el suyo; de una ciudad, Barcelona, que dejó de serlo hace tiempo. Un hombre cansado que, consciente de que su fin está cerca, decide saldar cuentas con su pasado; con un pasado que regresa de forma inesperada cincuenta años después.

Escrito en una primera persona de estilo directo y peculiar,Justo esconde un triple relato: el de una vida dedicada a una misión sagrada, el de una venganza y el de la nostalgia por un tiempo cada vez más lejano, por unas calles cada vez más ajenas, por una ciudad moribunda que se desangra víctima de sus propios deseos, de sus propios errores.




'Caza de brujas' d'Irwin Winkler, a la Bòbila

Una tumba acogedora, de Michael Koryta


Michel Koryta. Una tumba acogedora. Traducción de Sergio Lledó. Barcelona: Random House Mondadori, 2012 (Roja & Negra). ISBN: 978-84-397-2515-2

El detective privado Lincoln Perry es sospechoso de homicidio. El cadáver en cuestión es Alex Jefferson, marido de su ex prometida y uno de los abogados más prominentes de la ciudad. En realidad, la policía no se equivoca al pensar que hubo un tiempo en que Perry querría haber visto muerto a Jefferson, especialmente después de que se casara con su prometida. Pero, desde aquello, ha pasado mucho tiempo.

La cosa se complica cuando la propia viuda insiste en que sea Perry quien se encargue de localizar al hijo perdido de Jefferson, heredero de la fortuna de su padre. Unencargo de lo más rutinario que resulta no serlo cuando el hijo aparece muerto. Para entonces, Lincoln ya ha comprendido que el caso es mucho más complicado de lo que parece y, con la policía de dos estados pisándole los talones, tendrá que demostrar su inocencia y resolver el caso.




15 de febrer de 2018

Estranys oblits

[El Mundo/Tendències, 15 de febrer de 2018]

Rafael Vallbona

Ahir va fer un any de la mort d'en Xavier Coma. Corpresos per l'insultant oblit a què l'ha condemnat la cultura oficial, la biblioteca La Bòbila li dedica un cicle de cinema, anomenat La cacera de bruixes, sic, (La Tapadera, Caza de brujas, Trumbo i Buenas noches y buena suerte), i el número 116 swl seu butlletí L'H Confidencial, un referent per als lectors de novel·la negra.

Ara fa un any dèiem en aquesta mateixa columna que ja no érem a temps d'escoltar Coma a BCNegra, on mai va ser convidat, però que era temps de reivindicar-lo i homenatjar-lo en la pròxima edició del festival. Doncs bé, ha passat el susdit esdeveniment, i ni un acte del programa oficial ha recordat Xavier Coma. Lamentable? Sí, però habitual, si no s'és corifeu del mainstream de la cosa. La llista d'oblidats de la cultura catalana és tant llarga.

I de publicar obres completes d'autors traspassats, oblidem-nos-en. Se'm queixava un dia un editor, que sovint se'ls culpa de no publicar obres completes; un negoci ruïnós en la majoria dels cassos. Les editorials no són ONG, ni supleixen la ineficàcia de l'administració. L'edició d'obres completes fetes amb tota la cura que calgui ha de ser competència de Cultura (ajuntaments, Generalitat o qui sigui), i nodrir abastament les biblioteques amb aquests volums en lloc de dedicar-se a distribuir novetats a les biblioteques, sense pagar drets d'autor per deixar-los llegir de franc, i fent competència deslleial a editors i autors.

Això sí, quan un escriptor es mor posen el seu nom a una escola (així serà odiat per generacions) o a una biblioteca. I, amb sort, una placa al lloc on va néixer. Com si això fos política cultural.



 
Google Analytics Alternative